设为首页 | 加入收藏
您现在的位置:首页 >> 配音新闻
  • 圣世之声:剖析配音技巧 让动漫配音更加平民化 2015-10-16
    对于一部动画片来说,动漫角色的形象直接刺激我们对这部动画片是否感兴趣。然而,今天要讨论的,不是动漫角色的形象,而是这个形象背后的声音。任何一部动画片都是需要后期配音才能够登上大屏幕的,这也让世界各国都出现了一批动漫配音员。在他们看来,...
  • 圣世之声:影视剧配音普通话才是王道? 2015-10-15
    通常,在我们看到的影视剧中,配音越来越占有一席之地。许多大牌演员也热衷于配音演员来为剧中角色献声,以达到收视的最佳效果。尤其是港台以及国外演员的演出,由于语言形式的差异,都会选择配音演员。那么,这些配音演员所用的语言一定是普通话吗?普...
  • 圣世之声:浅谈精华配音的感染力 2015-10-14
    最近,网络上开始热议《舌尖上的中国2》。虽然中央电视台目前还没有播出任何关于《舌尖上的中国2》的预告片,但网友们都知道,这部关于中华美食的记录已经再次开工,不久将与观众朋友们见面。在这部纪录片里,各式各样的馋人的美食固然是最吸引人的主...
  • 圣世之声:孙俪入围艾美奖 配音演员功不可没 2015-10-13
    一部《甄嬛传》,连续两年各电视台轮番播出,可不是所有电视剧都有的待遇。女主演孙俪更是凭借该剧人气大增,演艺事业迈向新台阶。《甄嬛传》的火势不仅烧到台湾、香港,甚至烧到海外,在美国主流电视台播出很受热捧。第41届国际艾美奖,孙俪凭借“...
  • 圣世之声:网译版《功夫熊猫》|接地气很重要 2015-9-17
        谁也没想到,一个卖着中国面,耍着中国功夫的熊猫竟然能成为明星,并拥有了大批的忠实粉丝。《功夫熊猫》轻而易举地成了“亿万富翁”,无论是电影本身的角色设定,还是角色背后强大的好莱坞大牌配音团队,都是这...
  • 圣世之声:译制片国语配音遇冷-谁能拯救我? 2015-9-15
    曾经,译制片有过很辉煌的历史。对于70、80后的孩子来说,译制片算是他们童年成长中最好的小伙伴。跟国产剧不一样的角色,不一样的演员,不一样的情节以及不一样的声音,都是这一代人抹不掉的美好回忆。然而,不知道从何时开始,人们开始讨厌译制片...
  • 圣世之声:张涵予|影帝配音也疯狂 2015-9-14
    话说张涵予是我最最喜欢的演员没有之一好不好,作为一名影帝级的演员,张涵予不仅是一名出色的演员,也是一名出色的配音演员,他的配音生涯以及演员之路同样精彩。最初认识张涵予,是在冯小刚的《天下无贼》的电影里。当时的张涵予并没有特别大的吸引力...
  • 圣世之声:解密动画片配音圈怪相:动画角色“穿越” 2015-9-13
    每一部动画片里都有很多不一样的丰富多彩的角色,每个角色的对白和发音都有自己的特点。其实,这些不同性格,不同背景的角色,背后的配音演员只是那么几个人而已。也就是说,一人配音多角,动画角色来回穿越,是动画片配音圈里的人人皆知的“潜规则”。...
  • 圣世之声:方言配音动画片-让孩子学会“雅俗共赏” 2015-9-3
    “他爹,这地带安全不?” “据我观察,没发现敌情。” 这两句台词是不是很熟悉?很多人立马就能猜出这两句出自黄宏和宋丹丹的小品《超生游击队》。当年,正是这些乡土味浓厚的东北方言台词...
  • 圣世之声:《舌尖上的中国》-被声音勾起了吃的欲望 2015-8-20
    2012年,一部纪录片《舌尖上的中国》火遍全国。这部专门介绍美食的纪录片不知唤醒了多少饥肠辘辘的胃,也不知多少人为美食后面那个宛转悠扬、充满磁性的声音着迷。“细的拉面在面粉中跳跃、刚出锅的黄馍馍冒着热气、柔嫩的鱼肉在锅中翻滚……”《舌...
共3页 页次:2/3页 首页上一页1 2 3 下一页尾页
 
首页     中文配音     外语配音     行业资讯     配音新闻     联系我们 网站备案号:京ICP备15020421号
QQ: 81120083 微博:圣世之声配音网 地址:北京市朝阳区建国路18号中国传媒大学对面珠江绿洲
电话: 13811588615 刘老师     微信号:sszvoice 版权所有:圣世之声配音网 Copyright 2015 www.sszvoice.com